Bokfråga

Besvara


Den här frågan är till för att förebygga automatiska registreringar.
Smilies
:glad: :ja: :ler: :skrattar: :cool: :tummeupp: :ledsen: :nej: :olycklig: :velig: :oj: :vitflagg: :neutral: :huh: :nja: :perplex: :tokig: :sliten: :blinkar: :tunga: :lurig: :visslar: :ful-ler: :himlar: :blundar: :glor: :doh: :arg: :bitter: :tummener: :oskyldig: :ond: :betagen: :konfys: :sover: :smart: :ninja: :skam: :rodnar: :pinsamt: :skraj: :w00t: :strålande: :tummarupp: :party: :telefon: :kyss: :tur: :censur:

BBCode är
[img] är AV
[flash] är AV
[url] är
Smilies är

Trådhistorik
   

Expandera Trådhistorik: Bokfråga

Re: Bokfråga

av Tennsoldat8Eldvakt » 10 dec 2010, 10:06

Tack så mycket (:
Jo jag kom till slut fram till att det var bäst att beställa en annan bok så jag slipper gissa mig fram, beställde igår så det e bara å skicka Netter i retur. Synd att frakt ska va så dyrt... Tack för din åsikt :glad:

Re: Bokfråga

av madelen » 10 dec 2010, 00:00

Simon, jag skulle föredra att ha en bok med latin. Det är ofta som man inte inser på ett bra tag att saker på engelska i tex greys anatomy for students är samma sak som föreläsaren nämnt fast på latin. Just anatomin är bra att köra med kontinuerligt samma språk för nötningens skull, eller jag tyckte det i alla fall, då är ju jag inte någon språkbegåvning i och för sig. Däremot så vill jag varmt rekommendera Fenis anatomiska bilddagbok, mitt bästa köp, alla böcker inräknade(jag får "bokstipendium" av min farfar, väldigt lyxigt, så jag har alla böcker på litteraturlistorna).

Sedan är ju "korrekt latin" lite diskutabelt, väldigt ofta som stavningarna som föreläsaren ger och den som finns i sobotta/fenis inte stämmer överens.
Lycka till med studierna!

Re: Bokfråga

av Tennsoldat8Eldvakt » 06 dec 2010, 22:00

Tack så mycket :glad:
Böckerna borde dyka upp om ett par dagar så jag får väll helt enkelt jämföra termerna i atlasen med "korrekt" latin å se hur intuitiv skillnaden är.
Aja det löser sig på ett eller annat sätt. Kommer va så skönt när terminen faktiskt börjar, fast antagningsbeskeden kommer ju nu i veckan och det ser jag också verkligen fram imot och sen är det ju jul, med allt det innebär, så borde inte va alltför svårt att hålla sig distraherad nån månad till.

Re: Bokfråga

av caso4032 » 06 dec 2010, 20:29

Hej, angående din bokfråga, personligen så tror jag att man även kan använda den engelska boken om det står på "medical english" i boken, eftersom medical english innehåller oftast de latinska termer fast på engelska...själv har jag läst medicin på både tyska och engelska och de medicinska termer skiljer sig inte så jätte mycket så länge de inte är skrivna i "casual english" liksom....jag antar att det går iaf...lycka till med utbildningen :)
MvH/carro

Re: Bokfråga

av Tennsoldat8Eldvakt » 06 dec 2010, 17:57

Aight, jag antar att jag bör tolka det som att det är bäst att byta bok? Är iallafall till Lund jag har sökt så... Även om det kanske kvittar.

Re: Bokfråga

av Nils » 06 dec 2010, 16:58

I Lund är det cirka tusen anatomiska strukturer med latinska/grekiska namn som man skall lära sig...

Bokfråga

av Tennsoldat8Eldvakt » 04 dec 2010, 13:29

Hejsan allesammans

Jag har sökt in till läkarprogrammet i lund till våren och eftersom jag är så oerhört förväntansfull inför terminsstarten kunde jag inte riktigt hålla fingrarna i styr såhär i slutet på höstterminen. Därför surfade jag in på fakultetens hemsida och hämtade den aktuella boklistan därifrån och efter lite research beställde jag litteratur till den första terminen, nu, innan det första antagningsbeskedet tillkännagivits. Tyvärr missade jag att det finns mer än en översättning av Netters anatomiatlas och fick därför tag i den version som tydligen innehåller termer på engelska istället för latin. Det gick helt enkelt aldrig upp för mig att en bok som rekomenderades av universitet skulle kunna vara på "fel" språk, särskillt inte eftersom titeln Netter "Atlas of human anatomy" användes i listan och inte "Atlas der Anatomie des Menchen" som ju den tyska versionen (med korrekt latin) heter.

Hur som helst, det jag undrar är om det är ett viktigt studiemål för läkarstudenter att lära sig anatomi på just latin eller om det på annat sätt är viktigt för utbildningen/professionen, eller om det är så att det finns andra skäl (tradition t.ex) att så många på underläkare.se och andra forum hävdar att man måste ha just den tyska versionen. Handikappar jag mig själv genom att använda fel bok? Kanske borde jag utnyttja öppet köp och se till att byta bok. Kanske är latinet på väg att bli lika dött inom medicinen som det är i andra sammanhang, varför engelskan bara skulle vara en fördel. Jag vet helt enkelt inte. Jag skulle uppskatta era åsikter i frågan.

Upp