Sökes: hjälp översätta en mening till danska och finska

Besvara


Den här frågan är till för att förebygga automatiska registreringar.
Smilies
:glad: :ja: :ler: :skrattar: :cool: :tummeupp: :ledsen: :nej: :olycklig: :velig: :oj: :vitflagg: :neutral: :huh: :nja: :perplex: :tokig: :sliten: :blinkar: :tunga: :lurig: :visslar: :ful-ler: :himlar: :blundar: :glor: :doh: :arg: :bitter: :tummener: :oskyldig: :ond: :betagen: :konfys: :sover: :smart: :ninja: :skam: :rodnar: :pinsamt: :skraj: :w00t: :strålande: :tummarupp: :party: :telefon: :kyss: :tur: :censur:

BBCode är
[img] är AV
[flash] är AV
[url] är
Smilies är

Trådhistorik
   

Expandera Trådhistorik: Sökes: hjälp översätta en mening till danska och finska

Re: Sökes: hjälp översätta en mening till danska och finska

av Midsommar » 14 jun 2014, 08:46

Mera info om tex. betygskalor gällande antagningen i Helsingfors medi hittar man i addresset http://www.med.helsinki.fi/svenska/grun ... guide.html

I Helsingfors e det möjligt att studera (delvis) på svenska,
mera info om det finns på svenskspråkiga kampussidor http://www.med.helsinki.fi/svenska/grun ... udier.html

Var och en av fem medicinska fakulteter i Finland använder sina egna betygskalor,
men alla har ett obligatoriskt gemensamt inträdesprov.

Re: Sökes: hjälp översätta en mening till danska och finska

av Nils » 26 dec 2012, 23:04

Tack för hjälpen Johan!

Kartan har tidigare innehållit mestadels lärosäten som svenskar söker sig till. Att utöka kartan med de finska läkarutbildningarna vore dock mycket lätt att göra, så de bör dyka upp där senare ikväll.

Tyvärr verkar, mer eller mindre, inga svenskar söka till finländska läkarprogram:
http://läkarstudent.se/utlandet.html#studenter
Därför är det inte ännu aktuellt för mig att skriva ihop en egen vägledningssida för landet. Ifall du själv vill starta en ny tråd om finländska läkarprogram så vore den dock mycket välkommen!
:tummeupp:

Ett tillägg som jag har tänkt göra på antagningssidan för Sverige någon gång under våren är att lägga till konverteringsdiagram i samma stil som på sidorna för Norge och Danmark, fast för konvertering av andra betyg till svenska betyg. Jag har bland annat tänkt lägga till ett diagram för IB-skolor.

Vilka betygsskalor vore relevanta för Finland inklusive Åland? Jag har fått intrycket att det finns åtminstone 3 skalor (tre åländska och en finsk). Finns det några internationella gymnasier, förutom IB, som är vanliga bland finska ansökare till Sverige?

Re: Sökes: hjälp översätta en mening till danska och finska

av johan-a » 25 dec 2012, 14:11

Hej!

Här kommer en fri översättning till finska
"Kirjoita "lakarstudent.se" mutta lisää "ä" oikealle paikalle osoiteessa (eli kuten lääkäri). Tämä todistaa että sinä olet oikea ihminen."

Sen tycker jag att det vore trevligt om du Nils kunde lägga till de finska universitet där man kan studera till läkare på kartan över universitet?

Universiteten i Finland med läkarutbildning är:
Helsingfors universitet (Helsingin yliopisto) - http://www.med.helsinki.fi/svenska/
Åbo universitet (Turun yliopisto) - http://www.med.utu.fi/en/
Tammerfors universitet (Tampereen yliopisto) - http://www.uta.fi/med/en/index.html
Östra-Finland universitet (Itä-Suomen yliopisto) - http://www.uef.fi/uef/english
Uleåborg universitet (Oulun yliopisto) - http://www.medicine.oulu.fi/english/

Sen kan jag också berätta att ditt forum är mycket populärt bland finskspråkiga och finlandssvenskar som vill studera medicin i Sverige. Forumet och sidan citeras ofta på den finskspråkiga motsvarigheten https://epione.fi/alyvuoto/

/Johan från Finland

Sökes: hjälp översätta en mening till danska och finska

av Nils » 21 dec 2012, 04:47

Danska: hur översätts nedanstående korrekt?
Skriv "läkarstudent.se" utan prickar i "ä" för att bevisa att du är en riktig person och inte ett automatiserat script
Google skrev:Skriv "läkarstudent.se" uden prikker i "ä" for at bevise, at du er en rigtig person og ikke en automatiseret script
Finska: hur översätts nedanstående korrekt?
Skriv "lakarstudent.se" med ett ä (på rätt plats) för att visa att du är en riktig person och inte ett automatiserat script
Google skrev:Kirjoita "lakarstudent.se" mutta "ä" osoittaa, että olet todellinen henkilö eikä automatisoitu script

Upp