Bokfråga
Postat: 04 dec 2010, 13:29
Hejsan allesammans
Jag har sökt in till läkarprogrammet i lund till våren och eftersom jag är så oerhört förväntansfull inför terminsstarten kunde jag inte riktigt hålla fingrarna i styr såhär i slutet på höstterminen. Därför surfade jag in på fakultetens hemsida och hämtade den aktuella boklistan därifrån och efter lite research beställde jag litteratur till den första terminen, nu, innan det första antagningsbeskedet tillkännagivits. Tyvärr missade jag att det finns mer än en översättning av Netters anatomiatlas och fick därför tag i den version som tydligen innehåller termer på engelska istället för latin. Det gick helt enkelt aldrig upp för mig att en bok som rekomenderades av universitet skulle kunna vara på "fel" språk, särskillt inte eftersom titeln Netter "Atlas of human anatomy" användes i listan och inte "Atlas der Anatomie des Menchen" som ju den tyska versionen (med korrekt latin) heter.
Hur som helst, det jag undrar är om det är ett viktigt studiemål för läkarstudenter att lära sig anatomi på just latin eller om det på annat sätt är viktigt för utbildningen/professionen, eller om det är så att det finns andra skäl (tradition t.ex) att så många på underläkare.se och andra forum hävdar att man måste ha just den tyska versionen. Handikappar jag mig själv genom att använda fel bok? Kanske borde jag utnyttja öppet köp och se till att byta bok. Kanske är latinet på väg att bli lika dött inom medicinen som det är i andra sammanhang, varför engelskan bara skulle vara en fördel. Jag vet helt enkelt inte. Jag skulle uppskatta era åsikter i frågan.
Jag har sökt in till läkarprogrammet i lund till våren och eftersom jag är så oerhört förväntansfull inför terminsstarten kunde jag inte riktigt hålla fingrarna i styr såhär i slutet på höstterminen. Därför surfade jag in på fakultetens hemsida och hämtade den aktuella boklistan därifrån och efter lite research beställde jag litteratur till den första terminen, nu, innan det första antagningsbeskedet tillkännagivits. Tyvärr missade jag att det finns mer än en översättning av Netters anatomiatlas och fick därför tag i den version som tydligen innehåller termer på engelska istället för latin. Det gick helt enkelt aldrig upp för mig att en bok som rekomenderades av universitet skulle kunna vara på "fel" språk, särskillt inte eftersom titeln Netter "Atlas of human anatomy" användes i listan och inte "Atlas der Anatomie des Menchen" som ju den tyska versionen (med korrekt latin) heter.
Hur som helst, det jag undrar är om det är ett viktigt studiemål för läkarstudenter att lära sig anatomi på just latin eller om det på annat sätt är viktigt för utbildningen/professionen, eller om det är så att det finns andra skäl (tradition t.ex) att så många på underläkare.se och andra forum hävdar att man måste ha just den tyska versionen. Handikappar jag mig själv genom att använda fel bok? Kanske borde jag utnyttja öppet köp och se till att byta bok. Kanske är latinet på väg att bli lika dött inom medicinen som det är i andra sammanhang, varför engelskan bara skulle vara en fördel. Jag vet helt enkelt inte. Jag skulle uppskatta era åsikter i frågan.